2014年2月20日 星期四

甘地「印度,不可能有救」演說詞摘錄(1916, 02, 04)

  1. ......這個傍晚,在這個大學的樹蔭下,在這個神聖的城市裡,我卻被迫使用外國語向各位報告,實在是一件對我們而言極度羞辱與遺憾的事情。
  2. ......十二月,我曾經出席偉大的國大黨會議。當時的聽眾比現在多得多。如果我跟你們說:在孟買,唯一能打動人心的演講要用印度語,你們會相信嗎?容我提醒你們,這是在孟買,還不是在貝納瑞斯這種所有人都說印度語的地方。孟買省(Bombay Presidency)內部儘管有諸多方言和印度語並用,但是彼此之間的分歧可不會大過英語和印度的同源語言之間的差異;講者以印度語發言,可讓國大黨的觀眾更易於理解。我由衷地希望,我們這間大學也能了解這件事,讓我們年輕人,也能以自己的語言受教育。我們的語言是我們自己的反映,如果你跟我說:我們的語言太貧乏了,沒有辦法承載深邃的思想,那麼你不如說:這個種族愈早從地表上抹去愈好。請問在座可有人夢想著英語變成我們印度的國語?為什麼這對我們國家發展會有負面影響?只要思考一下,我們的年輕人將必須和英國的年輕人面對如何同等的競爭,你大概也就明白了。
  3. ......有人批評我們不夠積極,但是我們把所有珍貴的時間都用在練習外國語,又哪裡有多餘的時間與精力去主動積極呢?......英語教育是我們唯一能接收到的教育,我們當然能展現某些英語方面的能力。但是假設在過去的五十年裡,我們都使用母語教學,如今又會有什麼成就?我們應該會有一個自由的印度,會有自己的知識份子;他們不會像個外國人在自己的土地上,而會向國家的核心發言;他們會為最貧困的老百姓奉獻自己的心力;而無論他們在過去五十年裡累積了什麼成績,都會成為這個國家的遺產。但如今,連自己的妻子都無法分享我的最好的想法......
  4. ......我把我的目光投向諸位,既然你們給我向諸位演說的權利,我將毫無保留,坦誠表白。在邁向自治的過程中,我們當然要按部就班,但我現在要帶領各位至另一個場景。昨天,土邦王公(Highness the Maharaja)主持一個有關印度貧窮問題的討論會,與會者極為關心這種話題。但是,在由總督擔任貴賓的奠基儀式中,我們在臨時搭建的大棚裡面又看見了什麼呢?一場華麗的演出,讓人目不暇給的珠寶饗宴,甚至還吸引了遠從巴黎而來的珠寶商蒞臨盛會。見到這些裝飾無比奢華的貴族,我不禁想起了那些一窮二白的老百姓。我真的很想跟那些貴賓說:「印度沒得救了,除非你們卸下一身的珠光寶氣全部送交信託。」我們的大英帝王並無此等需求,哈丁勳爵(Lord Harding)更無意藉此向喬治陛下展現忠誠。為了讓自己從頭到腳都這樣華麗非凡,貴族大人勢必得把百姓財產搜刮殆盡。我甘冒生命風險,斗膽告訴各位一句:喬治陛下並不想看到這樣的奢華行徑。
  5. 各位先生,每當我聽說在印度的某大城、英屬印度或者在某王公統治下的土邦,又在興建奢華的宮殿,我都立刻生出一陣陣的妒意,不由自主地說:「喔,這都是農民的血汗錢啊。」在我們國家裡,有百分之七十五以上的人口都是農民。希金波森(Abel Joshua Higginbotham)先生昨天晚上以他自己的母語這麼形容:他們是一群在一片葉子大的土地上種兩片葉子的莊稼漢。如果我們奪取或任憑豪強劫掠他們血汗換來的成果,那麼自治的精神不可能和我們沾上一點邊。我們救贖的根源,一定是來自於農民;不是律師,不是醫生,更不是有錢的地主,靠他們,印度斷無出路。

甘迺迪總統就職演說詞提問

  • 假定您同意以下美國甘迺迪總統就職演說的名言:「同胞們:不要問你的國家能為你們做些什麼,而要問你們能為國家做些什麼。全世界的公民:不要問美國願為你們做些什麼,而應問我們在一起能為人類的自由做些什麼」,您打算為您的國家做些什麼?為人類的自由做些什麼?在您的人生目標中,以上這兩項「任務」是重要的嗎?

甘地演說詞摘錄提問

  • 請根據甘地的「印度,不可能有救」演說詞摘錄,試想您正是在場聆聽演說的大學生,並回答以下提問:您出生成長的殖民地正尋求獨立建國,但這項號召全民支持和參與的行動無助於改變窮人的社經地位,也無視於窮人世代遺傳的悲慘命運,您會支持這項獨立運動?理由何在?

「我們居住在一個受污染的道德環境中」(We live in a contaminated moral environment),哈維爾(Vaclav Havel),1990

  1. 我們居住在一個受污染的道德環境中。我們在道德上是有瑕疵的,因為我們逐漸習慣口是心非。我們學會了不相信別人,對他人視而不見。愛、友誼、同情、人性或寬宥,已經失去了它們的深度與廣度。對於很多人來說,這些美德不過是一種特殊的心態,或者像一種來自古代的迷途問候,在電腦和太空船的時代講這些是很滑稽的。如今,只有少數人還敢大聲疾呼:在上位者不能壟斷所有的權力,特殊農場不能只是自己生產純有機的上好產品。如果我們的農業部門無法生產足夠的農產品,就應該優先配送給學校、有孩子的家庭以及醫院。
  2. 前政權—裝配傲慢冷漠的意識型態—將人簡化為生產的勞動力與純然的生產工具。在這樣的意識型態中,他們等於攻擊了人的本質與人際關係。充滿各種天賦與自發精神的人類,原本可以得心應手地服務自己的國家,卻被降階為機器中的螺絲釘與螺絲帽。這機器像怪獸一般巨大、嘈雜、惡臭,每個人都無法掌握它真正的意義,除了慢慢地磨蝕螺絲釘、螺絲帽之外,看來也沒有別的功能。
  3. 我所謂的「受污染的道德勇氣」並不是指吃有機蔬菜或者拒坐飛機的上流人士。我指的是我們每一個人。我們變得很習慣極權體系,認為它是一個不能改變的事實,於是讓它奠定了屹立不搖的百年基業。對於這部極權主義機器的運作,我們—儘管每個人涉入的程度深淺不同—都有責任。換句話說,沒有任何一個人是它的犧牲者,我們都是共同的創造者。
  4. 我為什麼要說這個?如果我們把過去四十年遺留下來的悲劇認為是某種外來因素導致的,是某些遠親餽贈給我們的禮物,實在是非常的不合理。完全相反地,我們必須接受這種悲劇是我們自己造的孽。如果我們接受這樣的事實,就會明白:我們,而且只有我們,能決定為它做些什麼事情。我們不能完全責怪以前的統治者,不僅是因為這並非事實,更是因為這會弱化了我們今天應該肩負起的責任;換句話說,弱化了我們獨立、自由、理性和迅速行動的責任。讓我們弄清楚一件事情:世上最好的政府、最好的國會、最好的總統,也不可能獨力成就大業;同樣的,我們也不能期望有什麼萬靈丹可以治好它們所有的毛病。自由、民主都包括了參與,因此,我們所有人都要負起責任。
  5. 如果我們了解這點,新捷克民主政體承繼而來的諸般恐怖,就不再那麼可怕了。如果我們了解這點,希望就會回到我們心中。
  6. ......總結來說,我要強調:我想做一個少說多做的總統。做一個不只是從空軍一號的機窗往外望的總統,他的首要之務是跟群眾在一起,傾聽他們的心聲。
  7. 你們可能會問我,我夢想中的共和國是怎樣的面貌。請讓我這麼回答:我夢想中的共和國是一個獨立、自由與民主的國度,經濟繁榮、社會公平;簡單來說,這是一個人道的共和國,它服務每一位國民,也相信每一位國民都能夠回報他的國家。我夢想一個擁有健全國民的共和國,因為缺乏這一點,就不可能解決我們在人道、經濟、生態、社會或是政治層面上的任何問題。
  8. 我們卓越傑出的前任總統曾經引用捷克最著名的教育家康門紐斯(Johann Amos Comenius)的名言,作為就職總統演說的開場白。如今,請允許我將這個句子融入自己的詮釋,為我的就職演說作個完美的結語。
  9. 同胞們,你們的政府已經還給你們了!

「冷漠的危險」(The Perils of Indifference),威瑟爾(Elie Wiesel),1999

  1. 五十四年前,一個年輕人睜開了眼睛。他來自克爾巴阡山(Carpathian Mountains)麓,距離歌德鍾愛的威瑪(Weimar)不遠的小城;而他醒過來的地方,卻是歷史上惡名昭彰的布痕瓦德。他終於自由了,但在心裡並沒有半點喜悅。他想,他這輩子或許再也不會開心了吧。一天前,美國軍隊解救了這個集中營,他至今依舊記得美國大兵的憤怒。即使他已經一個老頭子了,還是很感激他們的憤怒與同情。儘管聽不懂他們在講什麼,但他們的眼光已經道盡了他所需要知道的一切—跟他一樣,他們永遠不會忘記,他們會是歷史的見證......
  2. 我們站在新世紀的門口,一個千禧年。這個即將消逝的世紀究竟會留下怎樣的遺產?在這個新的千禧年裡,又會怎樣回顧這段歷史呢?這段歷史當然應該要接受審判,在道德與哲學層次上,受到最嚴厲的審判。
  3. 我們這個世紀最失敗的地方就是黑暗的陰影籠罩在人性之上:兩次世界大戰,數也數不清的內戰、毫無異議的連續暗殺(甘地、甘乃迪家族、馬丁・路德・金恩、沙達特、拉賓)、柬埔寨、奈及利亞、印度、巴基斯坦、愛爾蘭、盧安達、厄立特利亞、薩拉耶佛與科索沃的血腥相殘、古拉格(Gulag)的慘無人道以及廣島的悲劇。當然,在不同的層次上,還有奧斯威辛與布痕瓦德。這麼多的暴力,這麼多的冷漠。
  4. 冷漠(indifference)是什麼?從字源上來說,這個字的意思是「沒有差別」(no difference)。這是一個古怪而不自然的狀況;在這裡,光明與黑暗、黎明與黃昏、罪惡與懲罰、殘酷與同情、善良與邪惡,竟然沒有明顯的界線。它的軌跡是什麼?不可避免的結果又是什麼?它是哲學嗎?在這世界上有沒有一種可以讓人了解的冷漠哲學?從某個角度來說,冷漠有沒有可能也是一種美德?我們身處於一個遍佈慘痛經驗的世界,有沒有必要不時的練習一下冷漠,好讓我們的意志清明,能夠正常生活,能夠好好地享用一頓美食、喝一杯紅酒。
  5. 當然,冷漠是有吸引力—可能不止於此,它根本就是充滿誘惑的。把眼光從犧牲者身上轉開,當然是比較輕鬆的選擇。不讓這些事情惡狠狠地打斷我們的工作、我們的夢想、我們的希望,當然也是比較容易的事情。畢竟,捲入別人的痛苦與絕望之中,總是讓人覺得不自在、覺得麻煩。對這些冷漠的人來說,他或她的鄰居,半點也不重要,他們的生命自然也沒有半點意義,他們心中的苦悶或是展現於外的痛苦,更讓人無動於衷。冷漠把其他人簡化成一個抽象的符號。
  6. 在觀念上,某些人有著根深蒂固的傳統,總覺得被人類遺棄,還不是最殘忍的處境。我們始終覺得被上帝遺棄,比受到祂的懲罰更加不堪。不公平的上帝總比冷漠的上帝好些。比起承受上帝的震怒,在我們眼中,被上帝忽視還是更嚴重的處分。人可以遠離上帝而活,卻不能獨立於上帝之外。不管我們在哪裡,神始終與我們同在。即使是我們飽受折磨的時候?是的,即便是我們飽受折磨的時候。
  7. 看著人世間的苦楚,卻也無動於衷。等於是讓人喪失人性。冷漠畢竟比憤怒和仇恨更加危險。憤怒有時還會發揮創造性,可能成就偉大的詩篇,或者寫出壯闊的交響曲。目睹不公不義的義憤,會使人為了捍衛人性,做出無與倫比的卓越貢獻。但是,冷漠不可能有什麼創造力。即便是仇恨,有時也可能引起反應。你會力抗到底、公然譴責。你會卸下你的仇恨。
  8. 冷漠則勾不起任何反應。冷漠就是沒有反應。冷漠不是開始,而是終結。因此,冷漠永遠是敵人的朋友,因為它獨厚侵略者—對犧牲者卻視而不見。在犧牲者發現他們被遺棄之後,痛苦只會倍增。囚牢裡的政治犯、餓著肚子的小朋友、無家可歸的難民—如果不理會他們的困境,連星火般的一點希望都不給他們,讓他們深陷在孤獨中,半點指望都沒有,等於是把他們從人類的記憶中放逐出去。否認他們的人性,就是背叛我們自己的人性。

授課進度


週次 Wk
日期 Date
課程內容 Content
備註 Note
1
2/21
課程概述與進度說明   
2
2/28
放假   
3
3/7
「柏里克利葬禮演說」(Pericles’s Funeral Oration)(1) 什麼是民主?強人領導與民主政體能否共存?
4
3/14
「柏里克利葬禮演說」(Pericles’s Funeral Oration)(2)   
5
3/21
George Washington,1796,「告別演說」 什麼是愛國心?
6
3/28
Mohandas Gandhi,1916,「印度,不可能有救」 母語與國族認同
7
4/4
學術交流週放假   
8
4/11
John F. Kennedy,1961,「總統就職演說」 立國精神與群己關係
9
4/18
期中考   
10
4/25
Charlie Chaplin,「大獨裁者」(The Great Dictator)
https://www.youtube.com/watch?v=BpjZUs3K3NM
國家治理與幸福生活
11
5/2
演說展演(1)
12
5/9
Vaclav Havel,1990,「我們居住在一個受污染的道德環境中」 誰是無辜者?誰有不在場證明?
13
5/16
演說展演(2)
14
5/23
Elie Wiesel,1999,「冷漠的危險」 犯罪現場的旁觀者有罪?
15
5/30
演說展演(3)
16
6/6
V怪客(V for Vendetta)
https://www.youtube.com/watch?v=pehIctmY-uw
面對腐敗,改變什麼及如何改變是可能的?
17
6/13
演說展演(4)
18
6/20
期末考