2014年2月20日 星期四

「我們居住在一個受污染的道德環境中」(We live in a contaminated moral environment),哈維爾(Vaclav Havel),1990

  1. 我們居住在一個受污染的道德環境中。我們在道德上是有瑕疵的,因為我們逐漸習慣口是心非。我們學會了不相信別人,對他人視而不見。愛、友誼、同情、人性或寬宥,已經失去了它們的深度與廣度。對於很多人來說,這些美德不過是一種特殊的心態,或者像一種來自古代的迷途問候,在電腦和太空船的時代講這些是很滑稽的。如今,只有少數人還敢大聲疾呼:在上位者不能壟斷所有的權力,特殊農場不能只是自己生產純有機的上好產品。如果我們的農業部門無法生產足夠的農產品,就應該優先配送給學校、有孩子的家庭以及醫院。
  2. 前政權—裝配傲慢冷漠的意識型態—將人簡化為生產的勞動力與純然的生產工具。在這樣的意識型態中,他們等於攻擊了人的本質與人際關係。充滿各種天賦與自發精神的人類,原本可以得心應手地服務自己的國家,卻被降階為機器中的螺絲釘與螺絲帽。這機器像怪獸一般巨大、嘈雜、惡臭,每個人都無法掌握它真正的意義,除了慢慢地磨蝕螺絲釘、螺絲帽之外,看來也沒有別的功能。
  3. 我所謂的「受污染的道德勇氣」並不是指吃有機蔬菜或者拒坐飛機的上流人士。我指的是我們每一個人。我們變得很習慣極權體系,認為它是一個不能改變的事實,於是讓它奠定了屹立不搖的百年基業。對於這部極權主義機器的運作,我們—儘管每個人涉入的程度深淺不同—都有責任。換句話說,沒有任何一個人是它的犧牲者,我們都是共同的創造者。
  4. 我為什麼要說這個?如果我們把過去四十年遺留下來的悲劇認為是某種外來因素導致的,是某些遠親餽贈給我們的禮物,實在是非常的不合理。完全相反地,我們必須接受這種悲劇是我們自己造的孽。如果我們接受這樣的事實,就會明白:我們,而且只有我們,能決定為它做些什麼事情。我們不能完全責怪以前的統治者,不僅是因為這並非事實,更是因為這會弱化了我們今天應該肩負起的責任;換句話說,弱化了我們獨立、自由、理性和迅速行動的責任。讓我們弄清楚一件事情:世上最好的政府、最好的國會、最好的總統,也不可能獨力成就大業;同樣的,我們也不能期望有什麼萬靈丹可以治好它們所有的毛病。自由、民主都包括了參與,因此,我們所有人都要負起責任。
  5. 如果我們了解這點,新捷克民主政體承繼而來的諸般恐怖,就不再那麼可怕了。如果我們了解這點,希望就會回到我們心中。
  6. ......總結來說,我要強調:我想做一個少說多做的總統。做一個不只是從空軍一號的機窗往外望的總統,他的首要之務是跟群眾在一起,傾聽他們的心聲。
  7. 你們可能會問我,我夢想中的共和國是怎樣的面貌。請讓我這麼回答:我夢想中的共和國是一個獨立、自由與民主的國度,經濟繁榮、社會公平;簡單來說,這是一個人道的共和國,它服務每一位國民,也相信每一位國民都能夠回報他的國家。我夢想一個擁有健全國民的共和國,因為缺乏這一點,就不可能解決我們在人道、經濟、生態、社會或是政治層面上的任何問題。
  8. 我們卓越傑出的前任總統曾經引用捷克最著名的教育家康門紐斯(Johann Amos Comenius)的名言,作為就職總統演說的開場白。如今,請允許我將這個句子融入自己的詮釋,為我的就職演說作個完美的結語。
  9. 同胞們,你們的政府已經還給你們了!

沒有留言:

張貼留言